Pã para Ártemis

Aleister Crowley (publicado em The Equinox, v. I., n. 4, p. 197-198. Londres, 1910) Tradução: Fr. אל-אמא-יה Infascinável fascinadora De Baco e Marte No sonoro retumbante Abismo de áster! Ó virgem em armadura, Tuas setas lançadas Nos firmes e ostensivos Raios primaveris primevos! Pela força do modo Do amor, quando eu emergi Através do véu,…

Antiga Oração Assíria dos Sonhos

Revela-te a mim e faz-me verum sonho favorável.Que o sonho que eu sonhar sejafavorável,Que o sonho que eu sonho seja verdadeiro,Que Mamu, a Deusa dos sonhos,esteja ao pé da minha cama;Que eu possa entrar em E-Sagila, o Templo dos Deuses,a Casa da Vida. As orações assírias dos sonhos foram publicadas pela primeira vez na obra:…

Hino Órfico a Lusios Linaios – Dionísio

Ouça-me, Filho de Duas Mães, Abençoado Dionísio, Deus do Vinho,Lísio, Baco do Evoé, de Muitos Nomes, Secreto e Sagrado, fértil e nutridor,Que traz a centelha de vida e faz os frutos florescerem e crescerem,Ressonante, Poder Magnânimo, Deus Multiforme da Saúde, Flor Sagrada,Os mortais encontram repouso do trabalho na Tua mágica, e tu és desejado por…

Um hino a Inana

1 in-nin cag  gur  -ra erec u  -na giri  -zal d a-nun-na-[ke -ne]2 zag dib kur-kur-ra dumu gal d suen-na mah [di nun gal-e-ne]3 erec nam-mah me an ki ur  -ur an gal-da zag du4 dijir gal-gal-e-ne a  -jal  -bi-im e-ne [gi] -til-le-bi-ne5 inim mah-a-ni-ce  d a-nun-na-ke  -ne kucu ki mu-un-tag-ge-ne6in-ti-bi an nu-zu-zu a  aj  -ja  -ni-ce  nu-la 7 nij  -ak-ak-da-ni ab-ci-kur  -ru jar-bi nij  nu-zu8 me gal-gal cu du  sibir ba-e-dab  -be  saj-kal mah-bi-ne9 dijir kalam-ma-ke  jic-rab gal-bi cu im-ri-[ …]10 ni  gal-a-ni hur-saj gal dul-lu kaskal mu-un-sig  -sig  -ge 1-10 A Amante de grande coração, a Senhora…

Witch Woman*

Eu ouço sua voz baixa no anoitecer Como as notas do tocador de harpa Que burilam o calmo ar Em uma sensual e sutil imagem sonora E minha razão se afogara Pelo aroma do oleandro e do almíscar, Do estramônio que reluz fracamente no escuro, Enquanto sua voz perturba o calmo ar, E eu me…

AURORA

Dorme, com um último beijo sem pressa, Sorrisos de ternura e desvanece. Pálpebras min’as se abrem para o ouro, O cabelo de Hilarion em undosos enrolos. (Ó áureas nuvens matinais dos Helenos!) Como o próprio sol dentre velos, O rosto dela brilha. Todos os sonhos de jovem idade, Iluminados pelo amor e entusiasmados pela verdade,…

Coração do Feiticeiro

Autoria: Frater  אל-אמא-יה Om Bodhichitta Maha Sukha Jnana Dharatu Ah De incompreendido Lobo A Leão bobo Onde a Pequenez se esconde? Ave Luna descrescens Diana, quid peccavi?! Mater moritur. Sente, batidas surdas Rosa de pedra n’horta Cigarro aceso, solitário, Flutuante suicida remanescente Mercúrio in-vocado Falcão sem anilha Aengus iniciado Saluba, Nana Buruku Mossa púrpura de…

Cavalo de SAM-MAM

Autoria: Frater אל-אמא-יה Raios partem o horizonteAcima de mim nuvem sombriaDo monte angústia vemE a igreja em fogo ardia Líquidos frutos da PaixãoPor violenta tormenta regrediam à flor.Sobre enxurrada angustianteFadas tortas fremiam torpes, amantes da dor.Na mente paralela, sobre sofá imundo, o céu cortavaCom o reluzir acetinado dos seios d’Ela. Entre letras de missalEm procissão…

Simplicidade & Beleza

Autoria: Frater Tahuti Escreve com sangue; e aprenderás que sangue é espírito. Friedrich Nietzsche in Assim Falou Zaratustra Personagens: Pequeno Guardião Formiga lava pé Borboleta (Morpho linares) Carcará Homem Verde Uma Criança Fada Ondina Kobolds Никто Ato I Apuã Certa ida, estava caminhando por uma trilha aos pés de uma enorme montanha, o caminho de…

Aedo Mortis

Autoria: Frater Tahuti A Ti que não encera Meu Amor trago em Versos A Ti Porta Eterna Dedico este Pequeno Universo Eu me lembro de Ti garotinha de sorriso extasiante Quando nos encontramos embaixo de uma Sicômoro E no balanço sobre o verdejante Me disse em tom de sussurro que não há e que Eu…